venerdì 17 febbraio 2012

QUARTA PARTE: INTERVISTA ESCLUSIVA ED INUSUALE CON FRANK SALISBURY (SCENEGGIATORE DI SB DAL 1984 AL 1990)


Oggi vi presento la quarta parte dell'intervista che Frank Salisbury ha concesso in esclusiva a "Santa Barbara Blog". Se vi foste persi le precedenti parti, potrete leggerla cliccando qui (prima parte - seconda parte - terza parte). Scopriremo qualcosa di più sull'alchimia della supercoppia Eden & Cruz, ripercorreremo la genesi del terremoto che sconvolse Santa Barbara nel 1984, scopriremo chi ebbe l'idea del magico Natale del 1985, faremo una riflessione sull'attuale declino delle soap, rifletteremo sul modo in cui SB affrontò l'omosessualità di Channing jr, cercheremo inoltre di capire in che modo Robert Barr si insinuò nella storia d'amore di Eden & Cruz, parleremo della splendida colonna sonora di SB e molto altro ancora... Buona Lettura!




Eden & Cruz: la super coppia! La loro alchimia resta impareggiabile. Hai scritto anche per loro? SB è stata accusata di essere quasi totalmente incentrata su questa coppia (per lo più durante il mandato di Jill Farren Phelps). E’ stata una scelta consapevole oppure no? Pensi che sia stata una scelta giusta?

Eden e Cruz. Erano persone simpatiche ed era meraviglioso scrivere per loro. Credo che lo spettacolo fosse davvero incentrato su di loro per un po ', ma doveva esserlo perché erano davvero molto dinamici. Divertenti, teneri, affettuosi, avventurosi, tutte le cose che potremmo desiderare in una coppia, loro le avevano. Io certamente credo che fosse la scelta giusta. E penso sia stato un abbinamento meraviglioso di due attori e due personaggi altrettanto meravigliosi. Penso anche che Gina, Sophia, CC, Mason, Julia e chiunque nello show fossero i migliori personaggi nel daytime per tutti e sei gli anni in cui feci parte dello show.

Dopo circa tre mesi dall'inizio di SB, gli ascolti non decollavano e così arrivò il terremoto. Un dramma vero e proprio, ma SB ci ha mostrato anche il lato comico: Minx si nasconde nel sarcofago, e si salva, Danny Andrade dorme tutto il tempo e non si accorge di nulla. Come nacque l'idea del terremoto?

Il terremoto fu uno fatica dei Dobson insieme a Chuck Pratt. Lavorarono insieme per renderla l'esperienza memorabile che fu. Mi capita spesso di pensare a come, per certi versi, presagimmo l’11 Settembre. L'umorismo è una parte intrinseca di quell’episodio, come lo fu di tutto quello che loro scrissero. Il Bene e il Male, la Luce e il Buio, il Sublime e il Ridicolo in un lancio di dadi. Naturalmente abbiamo bruciato il materiale ad un ritmo allarmante.
Nel corso degli anni, molti personaggi diabolici hanno attraversato SB. Ho amato Peter Flint, Kirk Cranston, Elena Nikolas. Pensando a questi nomi, che cosa ricordi di loro?

Mi dispiace non mi ricordo di loro nello specifico, ma i cattivi di SB erano tutti divertenti e divertenti da scrivere. Mi piacevano tutti, alcuni naturalmente più di altri.

Eden e Cruz si sono lasciati e ripresi  molte volte. Ma il loro amore non è mai stato messo in discussione. Fino all'arrivo di Robert Barr (Roscoe Born) nel 1989. I fan protestarono ardentemente. Chi ebbe l'idea? Ti piacque questa storilyne?

Non ricordo chi ebbe l'idea. E’ impossibile da dire perché la maggior parte delle storie venivano decise in gruppo. Penso che potremmo collocarlo nel  periodo in cui i Dobson lasciarono lo show e, in quel caso, fu probabilmente scritto da Ann Howard Bailey e Chuck Pratt ... no, a giudicare dal periodo di tempo non penso. Davvero non mi ricordo niente, il che ti dà l’idea di come fu memorabile. In realtà, molte delle storie di Santa Barbara rientrano in questa categoria, mi dispiace dirlo.

Eden e Cruz hanno cercato di sposarsi un milione di volte: la prima volta all’Hotel Capwell, ma il matrimonio venne interrotto da un incendio durante il quale tutti erano in pericolo di vita (fosti tu a scrivere questo fantastico episodio).

Ricordo che l’episodio dell’incendio durante il matrimonio fu molto divertente da scrivere.

Un altro capolavoro è opera tua: durante la vigilia di Natale 1985. Mason come Scrooge! Che cosa ricordi?

Ancora una volta, il racconto della storia di Scrooge fu un’ idea di Chuck Pratt. L'episodio che ho scritto era molto divertente, ma difficile da collocare nella storia. Era come una pausa nella routine normale e nell’arco temporale e abbiamo dovuto riaggiustare il nostro pensiero. Almeno, io lo feci. Ma l'idea di Mason come novello Scrooge viene naturale.

Un altro elemento che mi ha sempre affascinato in SB è il tunnel che collega la casa dei Capwell con quella dei Lockridge: si evidenzia quasi il fatto che queste due famiglie sono ancora legate da qualcosa di profondo, invisibile, pur essendo rivali. Tu scrivesti l'episodio in cui Marcello Armonti fece saltare in aria il tunnel. Che ne pensi? Che cosa ti ricordi?

Di Marcello Armonti ricordo che era un conte italiano e che Sofia aveva un accento affascinante. Mi ricordo che Marcello fece saltare il tunnel, ma non ricordo né come né perchè. Tu attribuisci una tale importanza al tunnel che sento di dover ricordare di più, ma dannazione se ci riesco. In ogni caso, fu presto dimenticato.

Ricordi qualcosa di Dominic Messinger (il compositore musicale di SB)?

Non ho mai incontrato Dominic Messenger ma era evidentemente un uomo di grande talento. Credo che la colonna sonora di SB fosse vivace e calzasse a pennello per lo show. Quando non mi occupavo del trattamento della sceneggiatura (che mi richiedeva di andare a casa dei Dobson una volta alla settimana), lavoravo da casa mia, quindi il mio contatto con gli altri membri fu  minimo, poi iniziammo ad avere incontri settimanali con i produttori. Il tempo che passavo negli studios, in ogni caso, era strettamente circoscritto. Ho visitato il set una volta, ma passavo la maggior parte del tempo al piano superiore, negli uffici. Courtney, Lynda e Patrick fortunatamente si sono risparmiati tutti questi incontri. E Gary, anche, a ripensarci. Loro vivevano a New York (Lynda) o a San Francisco (Patrick) e quindi erano immuni. Credo che Chuck ed io fossimo gli unici sceneggiatori che vivevano in zona. E naturalmente i Dobsons e Ann Howard Bailey.

Sono curioso di sapere qualcosa sulla tua poetica. Che significato ha per te la scrittura?

La mia poesia è il risultato di vaste letture e di appuntamenti da ricordare. Ma ho anche messo su  una mia biblioteca, che si è ridotta col tempo e con i traslochi, ho dato alcuni libri in donazione, ecc ora conservo solo i poeti che considero preziosi, Eliot, Swinburne, Wallace Stevens, James Tate, John Peale Bishop, Alan Seeger, Kavafis ... e la lista continua. Non mi ero reso conto di averne conservati così tanti. Ma la poesia mi sembra la forma più duratura di scrittura. Me ne avvicino e mi allontano da essa, di volta in volta, ed è la cosa dalla quale io sono più riluttante a separarmi.

Che cosa pensi dello stato attuale delle soap e della loro qualità? A partire dal Gennaio 2012 abbiamo solo più 4 soap superstiti: Febbre d’Amore, Beautiful, General Hospital e I giorni della nostra vita.

Penso che le soap stiano seguendo le orme dei dinosauri. Alla fine diventeranno  una reliquia. Io non vedo alcun modo per salvarle. Mi ricordo quando c'erano 13 soap, tutte vive e vegete. E un sacco di talento emergeva da esse. E la gente possedeva attici e viveva molto bene con il ricavato. Tutto questo è svanito ora. Tutto svanito ...


Sei ancora in contatto con qualcuno del cast e dello staff di SB?

Lane Davies è l'unico con il quale sono rimasto in contatto. Occasionalmente ci scriviamo via e-mail. Raramente. So che ha il suo teatro ad  Atlanta ormai e produce un festival annuale su Shakespeare. Per un po ', mi tenni in contatto con  Louise Sorrel, ma la cosa sembra essere morta per disuso.

Un altro capolavoro è l'episodio in cui Mason dice a CC che Channing jr non era suo figlio, ma il figlio Lionel. "Solo il nome è opera tua !"... La dialettica di Mason è eccellente. Lo ricordi?

Cercando su You Tube riesco a trovare il filo della storia, ma nulla che suggerisca che io abbia qualcosa a che fare con essa. Suppongo di aver scritto alcuni copioni  collegati, ma sono scomparsi a quanto pare. O è stato tradotto in russo. O nel silenzio. Sic transit gloria mundi.

Una delle mie scene preferite si svolge nell'estate del 1985, nel momento in cui  Mason rivela a CC che Channing era gay e gli porta in casa il suo ex-amante. C.C. cerca di capire in che modo questo ragazzo sia collegato a Channing, e in quel momento Mason gli offre un pezzo di frutta, dicendo, "Finocchio? Prendine uno voglio dire. "La capacità di trasmettere il  sottotesto con le parole. Ciò che ha reso quella scena memorabile è che Mason poteva essere orribile, crudele, anche omofobo, ma continuiamo ad amarlo. Non si poteva fare a meno di essere dalla sua parte. Questo è un delicato equilibrio. Ti ricordi di questo episodio?

Se lo ricordo? L'ho scritto io! E devo dire che ne fui molto orgoglioso. Ci sono stati  molti momenti come questo in cui mi sono sentito orgoglioso, perché ero riuscito ad  incapsulare esattamente quello che volevo dire o fare. Per caso sai se questo episodio sia su You Tube?

No, Frank, non c’è. Però io ho trovato l’episodio e ho fatto un video per te. Eccolo


Grazie mille per il video. Non riesco a dirti quanto sono contento di vederlo di nuovo. E di non dover aspettare per il mio compleanno. Sono davvero in debito con te.

to be continued...




Nessun commento:

Posta un commento

CHI E' COLLEGATO?